The Golden Section labs Welcome to TGSlabs.com!
НачалоЗагрузитьКупитьПоддержкаОбратная связь
WinOrganizer
GSNotes
GSDataServer
GS Reader
PicaSafe
Обновление продуктов
Новости
Сравнение продуктов
FAQ
Бесплатная регистрация
Ссылка на нас
Бесплатные базы данных
Для прессы
Полезные ссылки
info@tgslabs.com
Подписка на рассылку

Разделы:
Новости компании
Новости программ
Новые базы данных
E-mail:
Дизайн иконок и дизайн логотипов Иконки программ нарисованы
LuckyIcon Art
ПрограммыБазы данных (RUS)Базы данных (ENG)Базы данных (Другие)
English | Russian

Расположенная здесь бесплатная база данных была составлена с помощью персонального органайзера WinOrganizer.
Для просмотра базы данных можно воспользоваться программой GoldenSection Reader, которую можно загрузить с нашего сайта.

Название Автор Размер Дата Загрузить
Кодекс Бусидо AntiB!Otic 279 Кб 11.06.2004
Загрузить

Расположенные на нашем сайте файлы и архивы проверены с помощью антивирусной программы Kaspersky Antivirus
Для ускорения загрузки файлов Вы можете воспользоваться менеджером загрузки ReGet

От составителя:

Очень, понравилась Ваша программа WinOrganizer.
Хочу поделиться с другими пользователями 3-мя произведениями на тему "Бусидо":
1. Ямамото Цунэтомо. "Хагакурэ"
2. Юдзан Дайдодзи - "Будосёсинсю"
3. Трактат Дзягю Тадзима-но-ками о фехтовании

Надеюсь, они заинтересуют и Ваших пользователей.
--
11 июня 2004, AntiB!Otic

Внешний вид
Кодекс Бусидо
Содержание базы (возможны сокращения)

 Кодекс Бусидо
      Хагакурэ - Сокрытое в листве
  Как читать "Хагакурэ"
  Японский идеал смерти
  Смерть в соответствии с "Хагакурэ"
  Можно ли умереть за правое дело?
  Никто не умирает напрасно
  "Хагакурэ" и его автор Дзётё Ямамото
  О названии "Хагакурэ"
  Происхождение и построение "Хагакурэ"
  Дзётё и его слушатель Цурамото Тасиро
  "Хагакурэ": три философии
  48 главных принципов Хагакурэ
  Ямамото Цунэтомо. "Хагакурэ"
  Из Книги Первой
  Из Книги Второй
  Из Книги Третьей
  Из Книги Четвёртой
  Из Книги Шестой
  Из Книги Седьмой
  Из Книги Восьмой
  Из Книги Девятой
  Из Книги Десятой
  Из Книги Одиннадцатой
  Праздный вечерний разговор
      Юдзан Дайдодзи - Будосёсинсю
  Предисловие
  Глава I
  Вступление
  Образование
  Сыновняя почтительность
  Правила самурая
  Не пренебрегать боевым духом
  Самурай-отшельник
  Правильное и неправильное
  Храбрость
  Почтение
  Искусство верховой езды
  Военные искусства
  Глава II
  Управление домом
  Родственники
  Бережливость
  Строительство дома
  Оружие
  Вооружение слуг
  Самураи
  Чувство стыда
  Выбор друзей
  Дружба
  Разрыв отношений
  Репутация
  Хвастуны и клеветники
  Путешествие
  Клевета
  Воин, заменивший павшего
  Конец
  Глава III
  Служба
  Долг вассала
  Долг самурая
  Осторожность
  Исторические записи
  Сопровождение
  Чиновники
  Взятая и украденная власть
  О том, как становятся ворами
  О вымогательстве
  Лень
  В дороге
  Проявление чувств
  Верность смерти
  Литература и изящные искусства
      Трактат Дзягю Тадзима-но-ками о фехтовании


О названии "Хагакурэ"
О названии "Хагакурэ"
 
"Воистину, жизнь человека длится одно мгновение, поэтому живи и двигай, что хочешь. Глупо жить в том мире, подобном сновидению, каждый день встречаться с неприятностями и делать только то, что тебе не нравится".
(Книга Вторая)
 
 
 Книга, которую мы. знаем как "Хагакурэ", вначале имела название "Собрание изречений мастера Хагакурэ". Но это название было сокращено до одного слова в первом издании книги, редактором которого был молодой самурай Цурамото Тасиро - человек, записавший поучения Дзётё. С тех пор было выдвинуто несколько гипотез, объясняющих смысл слова хагакурэ (буквально: "сокрытое среди листьев"), но до сих пор исследователи не пришли к единому мнению.
 Есть, например, версия, согласно которой это название было выбрано, чтобы передать атмосферу стихотворения священника Сайгё, которое вошло в сборник "Санка вакасю". Стихотворение озаглавлено: "Послание любимой в тот день, когда осталось лишь несколько лепестков".
 
 
В нескольких дрожащих лепестках
Сокрытых среди листьев,
Как сильно я чувствую
Присутствие той,
По ком втайне тоскую!        
 
 Согласно другой версии, название книги подчёркивает, что в "Хагакурэ" много говорится о самопожертвовании самураев, которые не стремились прославиться, а предпочитали оставаться в тени.
 Кроме того, книга могла быть названа так потому, что, диктуя её, Дзётё жил в уединении в хижине, "сокрытой среди листьев".
 Есть также легенда, гласящая, что Дзётё назвал книгу по имени дерева хурмы, которое росло возле его хижины и давало так много плодов, что его называли "Скрывающим листья".
 Известна также еще одна версия. Говорят, что во дворе замка Сага, который был резиденцией даймё клана Набэсима в эпоху Токугава, росло много деревьев. Поэтому замок называли "Дворец, сокрытый среди листьев", а самураев провинции именовали "самураями, сокрытыми среди листьев" Некоторые верят, что именно это послужило поводом для того, чтобы назвать книгу "Хагакурэ".
 В наши дни замок Сага по-прежнему окружен громадными деревьями с роскошной листвой, которые растут вдоль защитного рва и закрывают замок со всех сторон. Однако старожилы замка не припоминают, чтобы в прошлом он назывался "Дворец, сокрытый среди листьев". Таким образом, эта версия может быть всего лишь необоснованным домыслом

Внимание:
Все бесплатные базы данных, расположенные на нашем сайте, составлены нашими пользователями. Мы не несем ответственности за их содержимое. Если представленная база данных каким-либо образом нарушает Ваши авторские или иные права, пожалуйста, свяжитесь с нами.

Начало | Загрузить | Купить | Поддержка | Обратная связь |